L'interprétation de livres audio
Version du programme : 1
Type de formation
Formation présentielleDurée de formation
21 heures (3 jours)Accessibilité
OuiL'interprétation de livres audio
Maîtriser les techniques vocales nécessaires à l’interprétation professionnelle de livres audio, tant du point du vue artistique en ayant abordé les différents styles de livres, que d’un point de vue technique avec les techniques vocales de positionnement de voix et de souffle, afin d’être capable de satisfaire un producteur et d’interpréter un livre audio dans les conditions professionnelles du marché actuel. La formation vise à acquérir les principes de base d’une interprétation de livre audio.
Version PDFObjectifs de la formation
- Construire le couple narrateur/auditeur
- mettre en scène les descriptions romancées.
- Caractériser les personnages et les dialogues.
- Maitriser le positionnement de sa voix, de son energie et de son rythme en fonction des personnages.
- Savoir approcher un texte complexe et/ou scientifique de non-fiction.
Profil des bénéficiaires
- Tout professionnel utilisant la voix parlée dans son activité : comédiens, conteurs, chanteurs, narrateurs, voix off, souhaitant s’entraîner aux différentes situations rencontrées lors d’enregistrements de livres audios et, par extension, tout professionnel de la voix (journalistes, animateurs radio,...) souhaitant enrichir ses capacités professionnelles et acquérir un atout supplémentaire.
- Comprendre et parler le français. Avoir une articulation aisée et une diction maitrisée. Une expérience professionnelle ou amateur du théâtre, de la comédie, du chant.
Contenu de la formation
Positionnement de l'acteur de livre audio
- Apport théorique : cours : Les spécificités du livre audio pour l'acteur.
- Mise en pratique de lecture enregistrée sur extrait imposé
- Écoute critique des lectures, autocritique et analyse des exercices
Installer le couple Narrateur/auditeur
- Cours théorique ; Le couple Narrateur/auditeur
- Mise en pratique de lecture enregistrée sur extrait imposé
- Écoute critique des lectures, analyse, autocritique
L’auto mise-en-scène
- Cours théorique ; se positionner comme metteur en scène de la narration
- Mise en pratique : Lecture scène de comédie imposée
- 3 : Mise en pratique : Lecture scène de drame imposée
Donner vie aux descriptifs romancés.
- Apport théorique. incarner ou non les descriptifs
- Mise en pratique : Lecture scène descriptif romantique imposée
- Écoute critique des lectures, analyse, autocritique
- Mise en pratique : Lecture scène descriptif thriller imposée
Les livres de non-fiction
- Mise en pratique : Lecture scène non fiction style 1
- Mise en pratique : Lecture scène non fiction style 2
- Mise en pratique : Lecture scène non fiction style 3
Incarner les personnages et le narrateur
- Mise en pratique : Lecture scène de comédie 1
- Mise en pratique : Lecture scène de comédei 2
- Mise en pratique : Lecture scène de drame 1
- Mise en pratique : Lecture scène de drame 2
Équipe pédagogique
Suivi de l'exécution et évaluation des résultats
- En amont de la formation : Questionnaire analyse du besoin
- Pendant la formation : des mises en situation, autodiagnostics, travail individuel
- Fin de formation : Questionnaire de validation des acquis
Ressources techniques et pédagogiques
- Supports de cours, textes tirés de livres déjà enregistrés, extraits de livres audio déjà diffusés.
- Studio 30m2, micros et casques professionnels, tablettes,
Qualité et satisfaction
Modalités de certification
- La formation vise à acquérir les principes de base d’une interprétation de livre audio. • Construire le couple narrateur/auditeur • mettre en scène les descriptions romancées. • Caractériser les personnages et les dialogues. • Maitriser le positionnement de sa voix, de son energie et de son rythme en fonction des personnages. • Savoir approcher un texte complexe et/ou scientifique de non-fiction. COMPETENCES : Maitrise de sa voix, auto-écoute et ajustement, analyse dramaturgique et mise en pratique. Déchiffrage à la volée de termes scientifiques, médicaux ou philosophiques, Gestion et interprétation de la dramaturgie au sein d’une oeuvre littéraire.
- Méthodes mobilisées : Affirmative, active et expositive. L’accent est mis sur la mise en pratique immédiate et répétée des apports théoriques dispensés en début de chaque séquence. Chaque stagiaire se verra remettre l’intégralité des enregistrements des exercices à des fins d’analyse et réécoute ultérieure.
Capacité d'accueil
Délai d'accès
Accessibilité
Les locaux ne sont pas validés PMR. Mais des aménagements peuvent être possible dans certains cas. Si vous êtes en situation de handicap, contactez notre référente handicap Sebban Alexandra contact@rh-france.fr / Tél : 01 47 72 06 75