Doublage - Gabarit générique formation
Formation créée le 04/09/2025.
Version du programme : 1
Version du programme : 1
Type de formation
Formation présentielleDurée de formation
40 heures (5 jours)Accessibilité
OuiDoublage - Gabarit générique formation
Modalités d'inscription : Inscrivez-vous sur https://www.dub-school.fr/inscriptions#questionnaire ( voir programme en téléchargement), choisissez la formation souhaitée et la date souhaitée, complétez le questionnaire et soumettez votre CV. Si votre profil répond aux prérequis,nous vous contacterons pour valider ensemble votre inscription et vous transmettre les documents nécessaires (devis, dossier Agefiph, etc.).
Version PDFObjectifs de la formation
- Distinguer les éléments fondamentaux de l'interprétation en doublage. Compétence : distinguer les techniques et méthodes clés pour une interprétation efficace et naturelle en doublage.
- Synchroniser les dialogues avec les mouvements labiaux visibles à l'écran. Compétence : ajuster précisément les dialogues pour qu'ils correspondent parfaitement aux mouvements labiaux, rendant les performances crédibles et fluides.
- Reproduire fidèlement les nuances d'émotions exigées par diverses scènes. Compétence : Savoir reproduire de manière précise et crédible les variations d'émotions pour chaque scène doublée.
- Réinterpréter les scènes en français, Compétence : décrypter et interpréter les émotions et les intentions des acteurs dans les scènes originales pour une interprétation équilibrée, fidéle et personnelle.
- Adapter son jeu d'acteur aux spécificités du médium. Compétence: adapter son interprétation aux exigences spécifiques de chaque type de médium pour des performances optimales.
- Intégrer les retours et conseils d'un professionnel pour affiner sa performance. Compétence : utiliser les conseils professionnels pour améliorer et affiner continuellement ses performances en doublage.
- Évaluer et identifier ses propres forces et potentialités en tant qu'acteur de doublage. Compétence : analyser ses performances pour identifier ses points forts et les domaines nécessitant une amélioration continue en doublage.
Profil des bénéficiaires
Pour qui
- Paris : Artistes-interprètes : Comédien.nes Musicien.nes Chanteur.euses Animateur.trices radios,Tv,
Prérequis
- Artiste-interprète professionnel ayant déjà une expérience de l’image, de la scène et/ou du micro.
- Artiste-interprète en cours de formation d’art dramatique.
Contenu de la formation
Introduction : Présentation du domaine du doublage, des exigences du métier, et des spécificités de la formation.
Module 1 : Découverte et prise en main des outils spécifiques
- Introduction à l'écran de doublage et à la Rythmo : Présentation de l'écran de doublage et de la bande Rythmo. Exercices pratiques pour se familiariser avec ces outils.
- Gestion de la vitesse de défilement de la bande Rythmo : Techniques pour réguler et ajuster la vitesse en fonction de l'interprétation.
Module 2 : Compréhension et analyse de l'interprétation à l'écran
- Décryptage de l'émotion et de l'intention de l'acteur : Visionnage et analyse de scènes variées. Exercices de répétition pour aligner sa voix avec le jeu de l'acteur à l'écran.
- Initiation à la technique du doublage : Ateliers pratiques pour apprendre les bases du doublage. Retours et conseils pour perfectionner sa technique.
Module 3 : Mise en situation réelle et adaptation à diverses contraintes
- Doublage en version française face à des contraintes temporelles : Exercices ciblés pour s'adapter au timing précis de l'acteur original.
- Pratique du doublage en duo : Mises en situation avec un partenaire pour travailler les échanges et la réplique. Supervision et direction par un directeur artistique et un ingénieur du son.
- Adaptation aux méthodes de travail professionnelles : Découverte des méthodologies spécifiques au monde du doublage. Ateliers pour s'exercer à différentes méthodes
Module 4 : Développement de l'expression émotionnelle
- Ateliers d'expression émotionnelle : Techniques pour canaliser et exprimer efficacement ses émotions. Exercices pratiques pour rendre son jeu plus authentique et crédible.
Conclusion : Retour sur les compétences acquises, feedback global, et orientation vers la poursuite de carrière dans le domaine du doublage.
Équipe pédagogique
Professionnels de la thématique en activité. Pour chaque stage, la constitution de l'équipe des intervenants se fait en fonction de la disponibilité et des obligations professionnelles de chacun.
Suivi de l'exécution et évaluation des résultats
- Méthodes mobilisées : Pédagogie centrée sur l'expérience, l'immersion et la mise en pratique. Cette formation est basée du plus de 80% de pratique. La pédagogie est essentiellement active.
- Suivi et progression : La progression du stagiaire est suivie de près, permettant des ajustements pédagogiques au fur et à mesure de la formation. Cette approche garantit un apprentissage optimal, respectueux du rythme et des besoins de chaque participant. L'ensemble de ces modalités pédagogiques vise à offrir une formation complète, pragmatique et adaptée, permettant aux stagiaires de se professionnaliser dans le domaine du doublage
- En amont de la formation : Questionnaire de positionnement
- Pendant la formation : des mises en situation, travail individuel
- Fin de formation : Bilan de fin de session (valider les acquis), QCM
- Satisfaction des bénéficiaires : Questionnaire de satisfaction réalisé en fin de formation.
- Assiduité : Feuille d’émargement et certificat de réalisation
- Réclamation : En cas d’insatisfaction ou de suggestion d’amélioration, merci de nous en informer immédiatement par mail co contact@rh-france.frou via un questionnaire de satisfaction en fin de formation. Nous nous engageons à traiter et répondre à toutes les réclamations dans un délai de 72 heures après réception. Nous assurons la confidentialité de chaque réclamation et considérons vos retours comme essentiels pour l’amélioration continue de nos services, afin de mieux répondre à vos besoins et attentes.
Ressources techniques et pédagogiques
- Supports : vidéos, textes
- Moyens techniques : Studio de doublage équipé (Console AVID S3 + AVID Dock Carte Focusrite Red B Pre,Préamplis Neve 1073/SSL Alpha Channel,Micros UB7 Neumann, Monitoring 7. 1.4 Genelec, Ampli casque Kiang Quelle, Casques Beyer Dynamic DT770 PRO, Logiciel de post-synchro, Mosaic Studio, Tableau blanc.)
Qualité et satisfaction
65 % des participants ont reçu une ou plusieurs propositions de doublage de la part des Directeurs Artistiques (DA) et formateurs.
44 % des participants sont désormais référencés sur Voice Match, à la demande de l'équipe des DA, et arborent le badge DubSchool. Cette reconnaissance atteste de leurs compétences en doublage et leur ouvre des opportunités professionnelles.
Cela concerne également les participants inscrits via leur CPF. ( Chiffres 2024 - Actualisés le 04/09/2025)
Lieu
Comptoir du Son
11 rue Toricelli 75017 Paris
Capacité d'accueil
Entre 2 et 10 apprenants
Délai d'accès
15 jours
Accessibilité
Vous êtes en situation de handicap, contactez notre référente handicap Clara Barrafranca par mail : contact@rh-france.fr